Переклад документів

Інформаційно-консультаційні послуги з перекладу документів

Допомога в оформленні документів для жителів усіх областей України

Переклад документів
Переклад документів
Переклад документів
Переклад документів

Нотаріальний переклад

– це різновид професійного перекладу документації, коли інформація в письмовому вигляді перекладається з однієї мови на іншу і завіряється перекладачем і нотаріусом. Завірений перекладений документ наділяється юридичною силою, яка дорівнює силі оригіналу.
Які папери підлягають перекладу з подальшим нотаріальним посвідченням?
Офіційні документи, які відносяться до діяльності юросіб і приватних підприємців (різноманітні договори, свідоцтва, додатки, статути і т.д.). Як правило, дана послуга необхідна при укладанні угод з іноземними контрагентами. Офіційні документи фізосіб (довідки, дипломи, трудові книжки і т. П.) Для подачі в консульські відділи, міграційні та податкові служби, РАГСи і т. д. Документи невстановленого зразка, особисте листування, інформаційні матеріали, інструкції не вимагають печатки та підпису нотаріуса.

Вартість послуги по нотаріальному перекладу документів

Переклад стандартного документа – 1 стр. (інші мови за запитом)

Нотаріальне завірення (1-2 дні) - 400 грн

Природно, що письмовий переклад даного типу, згідно з правилами, може виконати акредитований фахівець з дипломом, у якого в графі спеціалізація значиться «Перекладач». Викладацького диплома і простого знання мови для виконання даного виду перекладу мало.

Вимоги до документу для нотаріального перекладу:

Переклад документів

Потрібно швидке та надійне оформлення документів?

Ми допоможемо!
Переклад документів
Паспортний сервіс (послуги): Київ | Центр оформлення документів | Passport UA

Замовлення послуги